Julia y el poder de la hora

New_ Papers magazine
The time machine
Madrid
2010

Viniste a pasar unos dias a casa.
Estabas un poco rara, casi como siempre.
Algo te quitaba el sueño y yo te decía que sí a todo.
Nos quedamos dormidos esperando.
Me diste la espalda durante el desayuno.
Parecia que sólo esperabas malas noticias.
Parecía que ya lo sabias.


You came to spend a few days at home
You were a little bit odd, as always
Something kept you awake and I agreed with everything you said.
We fell asleep while waiting.
You turned you back on me during the breackfast
It seemed like you only waited for bad news.
It seemed like you already knew it.